Albanian proverbs
From Wikipedia, the free encyclopedia.
The following are some Albanian proverbs and other well-known sayings from Albania in alphabetical order. A literal translation and the believed origin are also given for most proverbs.
A
- A rrohet me zemer te lepurit? --South
- Can you live with the heart of a rabbit?
- Ai qe nderton me djerse, mbron me gjak. --South
- Who builds with sweat, defends with blood.
- Ai qe perton sot, pendohet mot. --Vlore
- Who is lazy today, regrets it later.
- Ai qe s'ka zemer, s'ka as thember. --South
- Who has no heart, has no heels.
- Asht kollaj me ia pre bishtin ujkut te vrame. --Shkoder
- It is easy to cut the tail of a dead wolf.
B
- Balta -- m'e embel se mjalta. --Vlore
- The mud [in Albania] is sweeter than honey [elsewhere]
- Bujku i mire, ia merr me zorr buken tokes. --Tropoje
- A good farmer takes with force the bread from the earth.
- Burri ne shtepi, si dreqi ne xhami. --Elbasan
- A man at home, like the devil in a mosque.
C
- C'ma ka zemra, ma qit vena. --Shkoder
- What I have in my heart is brought out by the wine.
- Cdo njeri eshte mbret ne shtepine e tij. --South
- Every person is king in his own home.
C
- Celesi qe punon, nuk ndryshket. --Mallakaster
- The key that is used does not rust.
D
- Dembeli eshte nena e te gjithe veseve. --North
- Lazyness is the mother of all bad habits.
- Dera e pertimit, caku i mjerimit. --Librazhd
- The door of lazyness is the boundary of suffering.
- Dielli, edhe kur ka re, ndrit. --Gjirokaster
- The sun shines even when it is cloudy.
- Difton fmija, c'ka shtepia. --North
- The child tells what is in the house.
- Dita pa pune nata pa gjume. --South
- The day without work, the night without sleep.
- Dora me balte buka me mjalte. --Kosovo
- The hand with mud, the bread with honey.
- Dora e lare, zorre e thare. --South
- When the hand is clean, the intestine is dry.
- Duket zogu qe ne ve. --South
- You know the bird since it is an egg.
E
- E verteta rri si vaji mbi uje. --North
- The truth stays like oil on water.
- Edhe ujet po te rrije ne nje vend qelbet. --South
- Even water gets stale if it stays in one place.
F
- Fikut ulet i hyp kushdo. --Kruje
- The low fig [fruit branch] can be climbed by everyone.
- Fjala e plakut, e pushka e djalit. --Kruje
- The word of the old, and the gun of the young.
G
- Gruaja qe nuk do te gatuaje, shosh gjithe diten. --Skrapar
- .
Gj
- Gjarperi ecen dhe fshin gjurmet me bisht. --Korce
- The snake moves and erases its tracks.
- Gjithsecili ne punen e tij eshte zot. --South
- Each person at his job is a god.
- Gjykon puna, s'gjykon guna. --Librazhd
- You tell by the work, not by the [clothes].
H
- Hekuri sa punohet, aq zbukurohet. --Vlore
- The more worked the steel is, the more beautiful it becomes
I
- I mjeri ai qe s'mendon per pleqeri. --Shkoder
- Poor he who does not think of old age.
- I riu ka fuqi, plaku mencuri. --South
- The young have strength, the old have knowledge.
K
- Kali plak te len barren ne rruge. --North
- The old horse leaves the load on the road.
- Kau qe nuk vete ne are e pret sepata. --Kurvellesh
- The cow that does not go in the field gets the axe.
- Kazma ne dore, buka ne goje; kazma ne katua, trasta del per miell hua. --Skrapar
- Pickaxe at hand, bread in mouth; pickaxe in cellar, the sack comes out for borrowed flour.
- Kenga per darke, brenga per dreke. --South
- The song for dinner, the grief for lunch.
- Ku ka blete, ka dhe mjalte. --Permet
- Where there are bees, there is honey.
- Ku ka zemer ka dhe krahe. --South
- Where there is heart, there are hands.
- Kullote dhine te te mbushe kusine. --Gjirokaster
- Feed the goat to fill the pot.
- Kur s'ke mbjelle, s'ke cfare korr. --South
- If you do not sow, you do not have anything to reap.
- Kur s'ke pune luaj deren. --Permet
- When you do not have any work, move the door.
- Kush di me lavdue, din edhe me cpife. --Kruje
- Who knows how to praise knows also how to lie.
- Kush ferkon pulen, ha edhe vezen. --Korce
- Who rubs the chicken, eats even the egg.
- Kush fle ngrohte ka edhe ftohte. --Arbereshet
- Who sleeps warmly, feels even cold.
- Kush i kullot deshet, ai qeth dhe leshet. --Permet
- Who lets the rams graze gets the wool.
- Kush ka turp, vdes per buke. --South
- Who is shy dies from hunger.
- Kush mori udhe, dhe do te lodhet. --Gjirokaster
- Who travels will also get tired.
- Kush nuk di c'eshte lodhja, ai nuk di c'eshte clodhja. --Berat
- Who knows what is to be tired, does not know how to be ['not tired'].
- Kush perton vdes urije. --Berat
- Who is lazy dies from hunger.
- Kush rri ne peme, ha edhe kokrrat. --Korce
- Who stays under the tree, eats the fruits.
- Kush s'punon, dheut i rendon. --South
- Who does not work, is heavy to the earth.
- Kush ze brume do te gatuaje. --South
- Who makes the dough will also cook.
- Kushtrimi del per te ligshtin, pse trimi kujtohet vet. --Shkoder
- The Clarion-call is for the weak, because the brave remember on their own.
L
- Liria i ka rrenjet ne gjak. --South
- Freedom has roots in blood.
- Lima dalengadale beri trane gjilpere. --South
- Slowly, the file turns the beam into a needle.
M
- Malet tunden, po nuk bien. --South
- The mountatins shake but do not fall.
- Mbill me nje dore, korr me te dyja. --South
- Sow with one hand, reap with both.
- Mbroje atdhene si shqipja folene. --Shkoder
- Protect your motherland like the eagle protects its nest
- Me fal gjakun eshte burrni. --Kosovo
- To forgive the blood [ as in a killing] is to be a man.
- Me lopate ari dhe shat argjendi tunden e lekunden edhe malet nga vendi. --Sarande
- With a spade of gold and a hoe of silver they rocked and swayed even the mountains from their places.
- Me mire "pune e mbare", se "mire se te gjej". --Shkoder
- Better to say "good work" than "I hope to find you well".
- Me mire te vdesesh me kembe, sesa te jetosh me gjunje. --Berat
- It is better to die standing up, than to live on your knees.
- Mire se te gjej, o hija e madhe! -Mire se vjen o dembel hame. -A kame leje te rri pak? -Po pate me hanger rri sa te duash. --Tirane
- Hope to find you well, o big shadow! Welcome o lazy glutton. -Do I have permission to stay a while? If you have something to eat you can stay as long as you want.
- Mos kij turp nga kush s'ka turp. --South
- Do not by shy of whom is not shy.
- Mos prit te te kerkoje e mira, po kerkoje. --Vlore
- Do not wait for good things to search for you, but search for them.
- Mos rri si nusja ne dasem. --South
- Do not stand like the bride at a wedding.
- Mos u fshi si miu prapa poces. --Skrapar
- Do not hide like the mouse behind the pot.
- Mos u fshi si miza nen bishtin e kalit. --Korce
- Do not hide like a fly under the tail of a horse.
- Moti ndihmon ateqe punon. --Berat
- The weather helps he who works.
- Mushka do dru, e demi kular. --Sarande
- The mule needs wood, and the bull a yoke.
N
- Ne kurdhen e nxehte, s'rrihet me cekan druri. --South
- .
- Nga del fjala, del dhe shpirti. --South
- From whence comes the word, comes the soul.
- Nga puna po nuk rrodhi, domosdo do pikoje. --Vlore
- From work if it does not flow, it will certainly drip.
- Nuk mund te dale pune e madhe nga ai qe nuk do te voglen. --Berat
- You will not get a big job done from whom does not want a small one.
- Nuk rron peshku pa uje. --Kosovo
- A fish cannot live without water.
- Nuk zihet pleshti me dorashka. --Korce
- You cannot catch a flea with gloves.
Nj
- Njeriut iu bej njeri, qenit beniu qen. --South
- To the man behave like a man, to the dog behave like a dog.
- Nje uje qe nuk ecen s'pihet. --Elbasan
- The water that does not flow is not fit to drink.
P
- Paraja nuk i zgjedh njerezit. --Vlore
- Money does not choose the people.
- Pleqeria vjen me shoke. --South
- Old age comes with friends.
- Po kerciti dhembet qeni i qendro me shkop ne dore. --South
- If a dog shows his teeth, show him the wood.
- Po nise nje udhe, do kaptosh dhe sheshe, dhe male, dhe gure. --Devoll
- If you start on a travel, you will also cross plains, mountains and stones.
- Po nuk e pate te ligen brenda, s'te vjen nga jashte. --Vlore
- If you do not have malice inside, it will not come from outside.
- Po nuk qau femija, nuk i jep nena sise. --South
- If a child does not cry, his mother will not breast feed him.
- Po nuk u turbullua, nuk kthjellohet. --Permet
- If it does not get cloudy, it will not get clear.
- Po shkove me te kerciturit gishterinjte sot, mos u anko nga te kerciturit e zorreve neser. --Vlore
- If you start with the popping of the fingers today, do not complain of the popping of the intestines tomorrow (i.e. hunger).
- Pula qe kendon ne mbremje nuk ben veze ne mengjes. --South
- The chicken that cries at night does not lay egg in the morning.
- Puna e rinise, jorgan i pleqerise. --Tirane
- The work of the youth is the blanket of the old.
Q
- Qan ara se nuk i vjen fara. --Sarande
- Weeps the field because it does not get any seeds.
R
- Ruaj dhine te pish qumeshtin. --Sarande
- Mind the goats so that you will drink their milk.
S
- S'behet vreshti me urata, po me shata e lopata. --South
- The vinery is no made with blessings, but with hoes and spades.
- S'gjuhet me zagar te lidhur. --Berat
- You cannot hunt with a tied dog.
- Sa me shpejt kositet livadhi; aq me shpejt lind bari. --Tropoje
- The more you mow the lawn, the faster the grass grows.
Sh
- Shpjere gojen te buka e jo buken te goja. --South
- Take the mouth to the bread, not the bread to the mouth.
- Shqiponja fluturon ne qiell, po folene e ben ne toke. --Laberi
- The eagle flies in the sky, but nests on the ground.
T
- Trupi shendoshet me te punuar, mendja ndertohet me te mesuar. --South
- The body builds up with work, the mind with studying.
U
- Ujku e ka qafen e trashe, se ka kambet e shpejta. --Kruje
- The wolf has a thick neck because it has fast legs.
V
- Vure vezen more pulen. --Kruje
- If you put an egg, you get a chicken.